cebupacificair.co.kr 중문 china어 비지니스 위문 편지 서식 > cebupacificair2 | cebupacificair.co.kr report

중문 china어 비지니스 위문 편지 서식 > cebupacificair2

본문 바로가기

cebupacificair2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


중문 china어 비지니스 위문 편지 서식

페이지 정보

작성일 23-02-11 20:27

본문




Download : 위문문.doc








사장님께서 병환으로 입원하셨다는 소식을 접하고 매우 걱정이 됩니다. 상황별 추가 구문 및 한국어 설명(explanation) 이 추가되어 있습니다.
报载,贵公司货场失火,损失严重,并有人受伤,特此慰问。
前略。 刚从电视上得知,昨天以△△市为震中,发生了大地震,在△△△市的贵公司工厂也蒙受了损失。受灾范围之广,令人震惊,也让人忧心忡忡,谨至慰问,并惟望早日复兴,是所企盼。
特此奉函慰问。
중문 china어 비지니스 위문 편지 서식


Download : 위문문.doc( 48 )


惊悉总经理先生因病住院,深感不安。盼望早日康复。

위문문-9672_01.jpg 위문문-9672_02_.jpg 위문문-9672_03_.jpg list_blank_.png list_blank_.png
china어 위문편지 서식입니다. 하루빨리 회복하시기를 기원합니다.


草草



중국어 위문편지 서식입니다. 이에 삼가 정중히 위로를 드립니다. 상황별 추가 구문 및 한국어 설명 이 추가되어 있습니다.

서식 > 업무서식



若有需要敝公司尽力之处,请即吩咐。
惊悉您在去公司上班途中遭遇交通事故受伤,谨表诚挚的慰问。


순서
☺ 골라쓰기 바꿔쓰기
중문 사업 위문편지 서식





설명

신문지상을 통해, 귀사의 제품창고에서 화재가 발생하여, 막대한 손실을 입고 부상자까지 생겼다는 것을 알게 되었습니다.

다. 출근길에 갑자기 교통사고를 당해 부상을 입으셨다는 소식을 접하고 매우 놀랐습니다. 이에 삼가 위로를 드립니다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

cebupacificair.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © cebupacificair.co.kr All rights reserved.